Language Impact


Helping Language Learners Learn Language

Home | Subscribe to Our Free NewsletterCurrent Newsletter | Testimonials | Language Learning Talk
Language Learning Articles | Language Learning MP3 Hub  | Equipment and Software Recommendations
Survey (Free Gift!) | Internet Resources | Our Privacy Policy | Our Advertising Policy | Contact Us |
Bookstore
    

Translation of cnb006d5.mp3

(Dialect: Jordanian Colloquial Arabic, falahi)

Click here to download the file (50 seconds long; 197KB).

1: Hi, "uncle". 

2: Welcome.

1: You're (polite, lit. 'important person') a policeman here or not.

2: Yes. What can I do for you? (Lit. "what service?")

1: By my God, I am from Irbid, and (this is the) first time I come to
Amman and I lost the way.

2: Where do you want to go? (Lit. 'Where lover you go.'')

1: By my God, I want to go to, God willing, the Ragadan bus station.

2: Welcome.

1: God keep you.

2: You are now from where, you are now at City Circle.

1: Far from Ragadan?

2: By my God, far. You want to take the transporation, I mean,
[thing] bus or taxi.

1: Bus, uh, how much does it cost the bus? 

2: 15 girsh

1: Simple. It can be done. OK. Where do I wait for the bus?

2: Come with me. I now take you get you on the bus.

1: OK. The bus, it reaches?

2: Yes, this reaches. Let's wave at it.

1: God willing.

2: Please, "my uncle."

 
 

Home | Subscribe to Our Free NewsletterCurrent Newsletter | Testimonials | Language Learning Talk

Language Learning Articles | Language Learning MP3 Hub  | Equipment and Software Recommendations
Survey (Free Gift!) | Internet Resources | Our Privacy Policy | Our Advertising Policy | Contact Us | Bookstore

Except where otherwise noted, Copyright (c) 2000 Language Impact.