Click here to have this article
e-mailed to you via an automatic e-mail autoresponder.
A Summary of Stephen Krashen's "Principles and Practice in
Second Language Acquisition"
By Reid Wilson
First appeared: Language Learning #9 and 10
Bibliographic information:
Krashen, Stephen D. 1981. Principles and Practice in Second
Language Acquisition. English Language Teaching series.
London: Prentice-Hall International (UK) Ltd. 202 pages.
Quote that captures the essense of the book:
"What theory implies, quite simply, is that language
acquisition, first or second, occurs when comprehension of
real messages occurs, and when the acquirer is not 'on the
defensive'... Language acquisition does not require extensive
use of conscious grammatical rules, and does not require
tedious drill. It does not occur overnight, however. Real
language acquisition develops slowly, and speaking skills
emerge significantly later than listening skills, even when
conditions are perfect. The best methods are therefore those
that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations,
containing messages that students really want to hear. These
methods do not force early production in the second language,
but allow students to produce when they are 'ready',
recognizing that improvement comes from supplying
communicative and comprehensible input, and not from forcing
and correcting production." (6-7)
Summary of Part I. Introduction: The Relationship of Theory to
Practice
In deciding how to develop language teaching methods and
materials, one can take three approaches: make use of second
language acquisition theory, make use of applied linguistics
research, and make use of ideas and intuition from experience.
These approaches should in fact support each other and lead to
common conclusions. This book incorporates all three
approaches, with a hope of reintroducing theory to language
teachers. While "most current theory may still not be the
final word on second language acquisition," it is hoped that
teachers will use the ideas in this book as another source
alongside of their classroom and language-learning
experiences.
Summary of Part II. Second Language Acquisition Theory
There are five key hypotheses about second language
acquisition:
1. THE ACQUISITION-LEARNING DISCTINCTION
Adults have two different ways to develop compentence in a
language: language acquisition and language learning.
Language acquisition is a subconscious process not unlike the
way a child learns language. Language acquirers are not
consciously aware of the grammatical rules of the language,
but rather develop a "feel" for correctness. "In non-technical
language, acquisition is 'picking-up' a language."
Language learning, on the other hand, refers to the "concious
knowledge of a second language, knowing the rules, being aware
of them, and being able to talk about them." Thus language
learning can be compared to learning about a language.
The acquistion-learning disctinction hypothesis claims that
adults do not lose the ability to acquire languages the way
that children do. Just as research shows that error correction
has little effect on children learning a first language, so
too error correction has little affect on language
acquisition.
2. THE NATURAL ORDER HYPOTHESIS
The natural order hypothesis states that "the acquisition of
grammatical structures proceeds in a predictable order." For a
given language, some grammatical structures tend to be
acquired early, others late, regardless of the first language
of a speaker. However, as will be discussed later on in the
book, this does not mean that grammar should be taught in this
natural order of acquisition.
3. THE MONITOR HYPOTHESIS
The language that one has subconsciously acquired "initiates
our utterances in a second language and is responsible for our
fluency," whereas the language that we have consciously
learned acts as an editor in situations where the learner has
enough time to edit, is focused on form, and knows the rule,
such as on a grammar test in a language classroom or when
carefully writing a composition. This conscious editor is
called the Monitor.
Different individuals use their monitors in different ways,
with different degrees of success. Monitor Over-users try to
always use their Monitor, and end up "so concerned with
correctness that they cannot speak with any real fluency."
Monitor Under-users either have not consciously learned or
choose to not use their conscious knowledge of the language.
Although error correction by others has little influence on
them, they can often correct themelves based on a "feel" for
correctness.
Teachers should aim to produce Optimal Monitor users, who "use
the Monitor when it is appropriate and when it does not
interfere with communication." They do not use their conscious
knowledge of grammar in normal conversation, but will use it
in writing and planned speech. "Optimal Monitor users can
therefore use their learned competence as a supplement to
their acquired competence."
4. THE INPUT HYPOTHESIS
The input hypothesis answers the question of how a language
acquirer develops comptency over time. It states that a
language acquirer who is at "level i" must receive
comprehensible input that is at "level i+1." "We acquire, in
other words, only when we understand language that contains
structure that is 'a little beyond' where we are now." This
understanding is possible due to using the context of the
language we are hearing or reading and our knowledge of the
world.
However, instead of aiming to receive input that is exactly at
our i+1 level, or instead of having a teacher aim to teach us
grammatical structure that is at our i+1 level, we should
instead just focus on communication that is understandable. If
we do this, and if we get enough of that kind of input, then
we will in effect be receiving and thus acquiring out i+1.
"Prduction ability emerges. It is not taught directly."
Evidences for the input hypothesis can be found in the
effectiveness of caretaker speech from an adult to a child, of
teacher-talk from a teacher to a language student, and of
foreigner-talk from a sympathetic conversation partner to a
language learner/acquirer.
One result of this hypothesis is that language students should
be given a initial "silent period" where they are building up
acquired competence in a language before they begin to produce
it.
Whenever language acquirers try to produce language beyond
what they have acquired, they tend to use the rules they have
already acquired from their first language, thus allowing them
to communicate but not really progress in the second language.
5. THE AFFECTIVE FILTER HYPOTHESIS
Motivation, self-confidence, and anxiety all affect language
acquisition, in effect raising or lowering the "stickiness" or
"penetration" of any comprehensible input that is received.
These five hypotheses of second language acquisition can be
summarized: "1. Acquisition is more important than learning.
2. In order to acquire, two conditions are necessaary. The
first is comprehensible (or even better, comprehended) input
containing i+1, structures a bit beyond the acquier's current
level, and second, a low or weak affective filter to allow the
input 'in'."
In view of these findings, question is raised: does classroom
language teaching help? Classroom teaching helps when it
provides the necessary comprehensible input to those students
who are not at a level yet which allows them to receive
comprehensible input from "the real world" or who do not have
access to "real world" language speakers. It can also help
when it provides students communication tools to make better
use of the outside world, and it can provide beneficial
conscious learning for optimal Monitor users.
Various research studies have been done comparing the amount
of language competance and the amount of exposure to the
language either in classroom-years or length of residence, the
age of the language acquirer, and the acculturation of the
language acquirer. The results of these studies are consistent
with the above acquisition hypotheses: the more comprehensible
input one receives in low-stress situations, the more language
competance that one will have.
Summary of Part III: Providing Input for Acquisition
Once it is realized that receiving comprehensible input is
central to acquiring a second language, questions are
immediately raised concerning the nature and sources of this
type of input and the role of the second language classroom.
To what extent is the second language classroom beneficial?
Classrooms help when they provide the comprehensible input
that the acquirer is going to receive. If acquirers have
access to real world input, and if their current ability
allows them understand at least some of it, then the classroom
is not nearly as significant. An informal, immersion
environment has the opportunity to provide tons of input;
however, that input is not always comprehensible to a
beginner, and often for an adult beginner the classroom is
better than the real world in providing comprehensible input.
However, for the intermediate level student and above, living
and interacting in an environment in which the language is
spoken will likely prove to be better for the student,
especially considering the fact that a language classroom will
not be able to reflect the broad range of language use that
the real world provides. The classroom's goal is to prepare
students to be able to understand the language used outside
the classroom.
What role does speaking (output) play in second language
acquisition? It has no direct role, since language is acquired
by comprehensible input, and in fact someone who is not able
to speak for physical reasons can still acquire the full
ability to understand language. However, speaking does
indirectly help in two ways: 1) speaking produces
conversation, which produces comprehensible input, and 2) your
speaking allows native speakers to judge what level you are at
and then adjust their speak downward to you, providing you
input that is more easily understood.
What kind of input is optimal for acquisition? The best input
is comprehensible, which sometimes means that it needs to be
slower and more carefully articulated, using common
vocabulary, less slang, and shorter sentences. Optimal input
is interesting and/or relevant and allows the acquirer to
focus on the meaning of the message and not on the form of the
message. Optimal input is not grammatically sequenced, and a
grammatical syllabus should not be used in the language
classroom, in part because all students will not be at exactly
the same level and because each structure is often only
introduced once before moving on to something else. Finally,
optimal input must focus on quantity, although most language
teachers have to date seriously underestimated how much
comprehensible input is actually needed for an acquirer to
progress.
In addition to receiving the right kind of input, students
should have their affective filter kept low, meaning that
classroom stress should be minimized and students "should not
be put on the defensive." One result of this is that student's
errors should not be corrected. Students should be taught how
to gain more input from the outside world, including helping
them acquire conversational competence, the means of managing
conversation.
Summary of Part IV: The Role of Grammar, or Putting Grammar in
its Place
"As should be apparent by now, the position taken in this book
is that second language teaching should focus on encouraging
acquisition, on providing input that stimulates the
subconscious language acquisition potential all normal human
beings have. This does not mean to say, however, that there is
no room at all for conscious learning. Conscious learning does
have a role, but it is no longer the lead actor in the play."
For starters, we must realize that learning does not turn into
acquisition. While the idea that we first learn a grammar rule
and then use it so much that it becomes internalized is common
and may seem obvious to many, it is not supported by theory
nor by the observation of second language acquirers, who often
correctly use "rules" they have never been taught and don't
even remember accurately the rules they have learned.
However, there is a place for grammar, or the conscious
learning of the rules of a language. Its major role is in the
use of the Monitor, which allows Monitor users to produce more
correct output when they are given the right conditions to
actually use their Monitor, as in some planned speech and
writing. However, for correct Monitor use the users must know
the rules they are applying, and these would need to be rules
that are easy to remember and apply--a very small subset of
all of the grammatical rules of a language. It is not
worthwhile for language acquisition to teach difficult rules
which are hard to learn, harder to remember, and sometimes
almost impossible to correctly apply.
For many years there was controversy in language-teaching
literature on whether grammar should be deductively or
inductively taught. However, as both of these methods involve
language learning and not language acquisition, this issue
should not be central for language teaching practice. There
has similarly been controversy as to whether or not errors
should be corrected in language learners' speech. Second
language acquisition theory suggests that errors in ordinary
conversation and Monitor-free situations should not be
corrected, and that errors should only be corrected when they
apply to easy to apply and understand grammatical rules in
situations where known Monitor-users are able to use their
Monitor.
There is a second way in which the teaching of grammar in a
classroom can be helpful, and that is when the students are
interested in learning about the language they are acquiring.
This language appreciation, or linguistics, however, will only
result in language acquisition when grammar is taught in the
language that is being acquired, and it is actually the
comprehensible input that the students are receiving, not the
content of the lecture itself, that is aiding acquisition.
"This is a subtle point. In effect, both teachers and students
are deceiving themselves. They believe that it is the subject
matter itself, the study of grammar, that is responsible for
the students' progress in second language acquisition, but in
reality their progress is coming from the medium and not the
message. And subject matter that held their interest would do
just as well, so far as second language acquisition is
concerned, as long as it required extensive use of the target
language." And perhaps many students would be more interested
in a different subject matter and would thus acquire more than
they would in such a grammar-based classroom.
Summary of Part V: Approaches to Language Teaching
Popular language teaching methods today include grammar-translation,
audio-lingualism, cognitive-code, the direct
method, the natural approach, total physical response, and
Suggestopedia. How do these methods fare when they are
evaluated by Second Language Acquisition theory? Each method
will be evaluated using the following criteria:
Requirements for optimal input -- comprehensible --
interesting/relevant -- not grammatically sequenced --
quantity -- low filter level -- provides tools for
conversational management
Learning restricted to: -- Rules that are easily
learned and applied, and not acquired yet -- Monitor users --
Situations when the learner has adequate time and a focus on
form
1. GRAMMAR-TRANSLATION
Grammar-translation usually consists of an explanation of a
grammatical rule, with some example sentences, a bilingual
vocabulary list, a reading section exemplifying the
grammatical rule and incorporating the vocabulary, and
exercises to practice using the grammar and vocabulary. Most
of these classes are taught in the student's first language.
The grammar-translation method provides little opportunity for
acquisition and relies too heavily on learning.
2. AUDIO-LINGUALISM
An audio-lingual lesson usually begins with a dialogue which
contains the grammar and vocabulary to be focused on in the
lesson. The students mimic the dialogue and eventually
memorize it. After the dialogue comes pattern drills, in which
the grammatical structure introduced in the dialogue is
reinforced, with these drills focusing on simple repetition,
substitution, transformation, and translation. While the audio-lingual method provides opportunity for some acquisition to
occur, it cannot measure up to newer methods which provide
much more comprehensible input in a low-filter environment.
3. COGNITIVE-CODE
Cognitive-code is similar to grammar-translation except that
it focuses on developing all four skills of language:
speaking, listening, reading, and writing. Communicative
competence is focused upon. Since the cognitive-code approach
provides more comprehensible input than grammar-translation
does, it should produce more acquisition, but other newer
methods provide even more and have better results. Learning is
overemphasized with this method.
4. THE DIRECT METHOD
Several approaches have been called the "direct method"; the
approach evaluated here involves all discussion in the target
language. The teacher uses examples of language in order to
inductively teach grammar; students are to try to guess the
rules of the language by the examples provided. Teachers
interact with the students a lot, asking them questions about
relevant topics and trying to use the grammatical structure of
the day in the conversation. Accuracy is sought and errors are
corrected. This method provides more comprehensible input than
the methods discussed so far, but it still focuses too much on
grammar.
5. THE NATURAL APPROACH
In the Natural Approach the teacher speaks only the target
language and class time is committed to providing input for
acquisition. Students may use either the language being taught
or their first language. Errors in speech are not corrected,
however homework may include grammar exercises that will be
corrected. Goals for the class emphasize the students being
able use the language "to talk about ideas, perform tasks, and
solve problems." This approach aims to fulfill the
requirements for learning and acquisition, and does a great
job in doing it. Its main weakness is that all classroom
teaching is to some degree limited in its ability to be
interesting and relevant to all students.
6. TOTAL PHYSICAL RESPONSE
Total Physical Response, or TPR, involves the students
listening and responding to commands given by the teacher such
as "sit down" and "walk," with the complexity of the commands
growing over time as the class acquires more language. Student
speech is delayed, and once students indicate a willingness to
talk they initially give commands to other students. Theory
predicts that TPR should result in substantial language
acquisition. Its content may not be always interesting and
relevant for the students, but should produce better results
than the audio-lingual and grammar-translation methods.
7. SUGGESTOPEDIA
Suggestopedia classes are small and intensive, and focus on
providing a very low-stress, attractive environment (partly
involving active and passive "seances" complete with music and
meditation) in which acquisition can occur. Some of the
students' first language is used at the beginning, but most in
the target language. The role of the teacher is very important
in creating the right atmosphere and in acting out the
dialogues that form the core of the content. Suggestopedia
seems to provide close to optimal input while not giving too
much emphasis to grammar.
What does applied linguistics research have to say about these
methods? Applied research has examined the older methods of
grammar-translation, audio-lingual, and cognitive-code much
more than it has looked at the newer methods. There seems to
be only small differences in the results of the older methods.
While much research remains to be done, Total Physical
Response and the other newer approaches "produce significantly
better results than old approaches."
So what is better, the classroom or the real world? "Quite
simply, the role of the second or foreign language classroom
is to bring a student to a point where he can begin to use the
outside would for further second language acquisition.... This
means we have to provide students with enough comprehensible
input to bring their second language competence to the point
where they can begin to understand language heard 'on the
outside'.... In other words, all second language classes are
transitional."
In the real world, conversations with sympathetic native
speakers who are willing to help the acquirer understand are
very helpful. These native speakers engage in what is called
"foreigner talk," not very different from the way that a
parent would talk to a child.
Voluntary pleasure reading is also beneficial for second
language acquisition, especially as the reader is free to
choose reading material that is of interest and the proper
level in order to be understood.
Taking content classes in the language that is being acquired
can also be helpful to the more advanced learner, especially
when the class is composed of students who are all acquiring
the second language.
How does all of the above affect our views on achievement
testing? As students will gear their studying to the type of
tests they expect to take, the kinds of language tests that
are given is very important. "Achievement tests...should meet
this requirement: preparation for the test, or studying for
the test, should obviously encourage the student to do things
that will provide more comprehensible input and the tools to
gain even more input when the class is over." With this in
mind, general reading comprehension tests are helpful, as
would be a test that would encourage students to participate
in conversations and employ the tools of communicative
competence.
Assuming that the conclusions in this book are correct, many
new classroom language materials need to be developed. These
materials should focus on providing much comprehensible input
to beginning and intermediate students and should provide them
with the means to gain even more input outside the classroom.
Such materials should only focus on grammatical rules that are
easy to learn and apply. Readers should have much more reading
material in them and much fewer exercises and should have
enough content that students can choose which topics to read
about.
A quote from the conclusion:
"Even if the theory presented here is totally correct, and my
suggestions for application are in fact the appropriate ones,
there are some serious problems that need to be mentioned
before concluding. These have to do with the acceptance, by
teachers and students, of language acquisition as primary, and
comprehensible input as the means of encouraging language
acquisition. These problems are caused by the fact that
acquisition differs from learning in two major ways:
acquisition is slow and subtle, while learning is fast and,
for some people, obvious.... I think that I have presented a
conservative view of language acquisition theory and its
applications, conservative in the sense that it attempts to be
consistent with all empirical data that are known to me. It is
consistent with the way thousands of people have acquired
second languages throughout history, and in many cases
acquired them very well. They acquired second languages while
they were focused on something else, while they were gaining
interesting or needed information, or interacting with people
they liked to be with."
|